September 13, 2004
“桥·梁”及其他 | [Capriccioso]
一直以来,身边的不少朋友都说我交友颇广,因为跟朋友在外面“混”的时候,我时常会偶遇另外的朋友。于是羡慕者有之、鞭挞者亦有之。想来交友广泛的益处和害处皆很明显:正面来看,朋友多了好办事(同时也可以证明自己为人还不错);反面来看,“滥交”的嫌疑也并非是一点儿道理也没有。
而事实上,在我的朋友中,比我交友更广的大有人在。Andy Leung——梁哲明兄就是其中之一。昨天晚上本来四个人的一顿简餐就突然间变成了十个人的饭局。觥筹交错间,有人说梁兄是个了不起的人物,因为通过他,大家都能认识不少新朋友。而更为有趣的是,通过梁兄,我们与某些一两面之交的朋友能够有进一步的交往,进而使互相之间的关系得到进一步的发展。于是乎,有人建议梁兄改名为“Bridge Leung”,取其“桥梁”之意,举座皆呼有理。梁兄今天的MSN上也已然在Andy边上加上了“Bridge Leung”,把Bridge用作midname看来也不错——这是后话。取完了Bridge的名字后,昨天还有人开玩笑为他取了颇为女性化的中文音译“布丽姬”,这么一说,我倒觉得这名字还是给那些如佳佳般在范围不小的圈子内都能呼朋引伴的女子更为合适,同时,在我的脑子里又冒出来一个比较损的音译给梁兄——“不立鸡”。这名字虽然极端不雅,可是咱们也能把他往好里解释——梁兄有坐怀不乱之功力。
由此,又想到了前几天听到的一个笑话,说是干部的官途是否有望要看“机巴大小”,具体解释是这样的:有好的机遇、会巴结领导、学历要大(这一点用字牵强了点)、年龄要小。反正,“Ji”这个音,总是能激发人们的想像力,我给梁兄取的音译也可以看成是送给包括我自己在内的所有Bridge们的了。
Posted by PP at September 13, 2004 05:28 PM
Trackback Pings
本文Trackback引用地址:
http://www.gaoming.net/cgi-bin/blog/mt-tb90930.cgi/29
评论/留言
"我倒觉得这名字还是给那些如佳佳般在范围不小的圈子内都能呼朋引伴的女子更为合适",
哪能讲到我头上来啦。Hehe...
Posted by: jiajia at September 14, 2004 10:02 PM
佳佳的歌唱得真是好,真是好啊!
可惜多少年没听到了。
Posted by: Joseph at September 15, 2004 10:01 PM
佳佳果然是Bridge,Joseph跟佳佳是怎么认识的啊?好像完全是两个圈子的人嘛。
Posted by: PP at September 16, 2004 04:09 AM
我也有个"bridge"的朋友leon,我还曾混迹pchome的irc若干年,所以,与jiajia照过几面也就不奇怪了。
Posted by: Joseph at September 16, 2004 12:08 PM
有幸參與當天的聚會, 對於唯一的台灣人我來說, 這橋樑果然是連結了一海之隔的對岸同胞, 席間聽到大家聊起從小看的電視劇, 那感覺既是遙遠陌生, 又是熟悉親近, 無法插話的我, 雖不曾經歷, 倒也能想像那番感動!
Posted by: Tina at September 16, 2004 05:37 PM
pangpang,我要出唱片!!!!!!!!
Posted by: jiajia at September 20, 2004 09:50 PM
好啊好啊,佳佳出唱片,我一定做超级粉丝,收齐各种版本。
Posted by: PP at September 21, 2004 12:04 PM
收齐各种(pirate?)版本? 我比较实际,给我mp3就行。:)
Posted by: Joseph at September 21, 2004 10:45 PM
嗨,Joseph,你洋盘了吧!俺可是不收盗版的,俺指的是不同地区、不同时间出的各种版本。
Posted by: PP at September 22, 2004 10:55 AM
楼上哪能噶热络的啦?
Posted by: Bridge Leung at September 22, 2004 11:15 PM
啥地方有各种版本?版本狂人来也~~
Posted by: 墨墨 at September 23, 2004 07:23 PM
国庆组织唱歌活动如何?也为我出唱片预热一下,哈哈
Posted by: jiajia at September 23, 2004 07:40 PM
唱歌要叫我啊~ 13301812569
Posted by: Joseph at September 25, 2004 10:33 PM